鄉家一希出生於日本神奈川縣,畢業自早稻田大學人類科學部(早稲田大学人間科学部),當同學正如火如荼進行求職準備時,他卻早上上課,晚上跑到針灸專門學校學針灸,之後到台灣打工度假時,甚至還迷上了腳底按摩。大學畢業後,鄉家一希未從事與人類科學相關的行業,而是當起了英語老師與醫院口譯工作。
大家好!我是目前在台灣的遊戲公司擔任翻譯工作的鄉家一希(ごうけ かずき),或者你也可以叫我「客家歐吉桑(客家おじさん)」。7年前,我為了學中文而來到台灣,起初我在Facebook上的社團發文,說「想找台灣人練習中文」,沒想到收到好多人回信,這算是我第一次見識到台灣人的熱情吧!
不過,我當時也沒想到,起初的一個簡單發文,會串起日後我與台灣的緣份,因為在這群人當中,有一位名叫菀庭,來自苗栗的客家女生,之後竟然成為了我現在的妻子,更開啟了我當「客家歐吉桑(客家おじさん)」的大門。
當時我與菀庭無話不聊,很快就從原本的「語言交換朋友」,昇華成「語言交換情侶」,因此當我在台灣結束打工度假回日本後,這次換菀庭來日本打工度假找我了。
之後因簽證問題,我們決定在日本結婚,不過婚後我們只在日本待了2年而已。回台灣是我主動提的,沒想到提了之後,菀庭也沒反對,反而說「已經習慣日本,有點沒新鮮感了。」於是,2018年底為了完成我的心願,我們搬回台灣,開啟了全新台灣生活!
我來台灣生活,今年已邁入第3年了,問我是否曾後悔來台灣嗎?我可以很肯定地說「完全沒有」,因為我在台灣過得很開心,認識了許多不錯的人、每天可以學到許多新事物。
在台灣生活的這幾年,我除了中文越講越溜外,「客語」也變得越來越好了,現在甚至比我老婆還會說客語了。
我第一次認真學客語,是我跟菀庭要結婚的時候了。我們的結婚典禮辦在台灣,由於菀庭是客家人,所以親朋好友等來賓也幾乎是客家人。為了融入大家,我做了一個大膽的決定,我想在結婚致詞的開頭,用客語來跟來賓打招呼。
為此我還多次請教岳父、岳母,然後花許多時間背稿及調整發音。我記得結婚那天,我以日本女婿的身分,在台上念完客語時,台下100多人掌聲響起,一直說我好厲害!也是從那時開始,我對客語產生了一些興趣。
真正拿起課本猛學客語,是在去年3月,因為當時正在跟妻子討論是否要回日本生活。雖然現在也還在討論,但我覺得既然幾年後有可能會回日本,那就更應該利用在台灣的這段時間,學只有在台灣才能學到的東西。所以我開始瘋狂找推拿課、台語課等台灣特有課程,因此從去年3月開始,我才開始真正拿起教科書,認真開始學客語。
去年3月開始,除了上課,我每天還會花時間讀客語文章、聽客語電台,一有空就去找岳父、岳母練習會話。一路練下來,現在我這個日本人的客語會話能力,甚至還小小超越客家人妻子了,岳父岳母還叫我妻子趕快一起學,不過聽力方面還是妻子比較厲害!
這次我是改用Instagram來做語言交換,由我主動在網路上記錄我的學習歷程,包括分享日語與客語的雙關語、模仿客家廣播電台念稿等,沒想到得到了許多跟我一樣在學客語的人關注。
與其他語言相比,由於學客語的人較少,我每次去書店都很難找到客語教科書,況且學客語的外國人更少,所以某天收到高中生傳訊息問我:「你是日本人,在學客語好特別!學校的暑假作業報告,可以寫你的事情嗎?」我超驚訝的!
透過Instagram分享學習過程,我認識到許多人,最近我的妻子也開始對客語有興趣了,可能是受到我去年通過客語初級考試的影響吧,所以她心想「不能輸給這個日本人」,因此也開始學客語了。這1年學客語的路上,我真的受到了很多人的鼓勵,我很感謝他們。
從我2018年底來台灣,到今年已經過了3年,受到新冠肺炎的影響,這中間我只有回家鄉一次。問說懷念家鄉的什麼?家人吧。
我以前1個人在外面住的時候,最少半年也會跟父母見一次見,但這次快3年沒見面了,且父母也已經70多歲了,所以有點擔心。當然,除了家人,我也懷念家鄉的風景「江之島」的海邊。
多虧有社群網路,所以我現在能用Line跟家人聊天,特別是姐姐的3個小孩,很喜歡有空就打Line過來亂聊,常常問我「你在哪裡?」、「什麼時候回來?」
之前客家電視台也有來訪問我,還幫我拍了一集節目,所以我父母也知道,我現在正在學客語。不過,父母對於我在學客語好像沒有很驚訝,反而一直笑說「菀庭的爸爸媽媽把你照顧得很好,你要感謝他們。」
我當然知道要感謝台灣的親朋好友,但我最想感謝的,其實還是他們,所以我寫了一小段話,想給快3年不見父母:
子どものころから何でも好きにやらせてくれて本当にありがとう。まだ台湾で何も成し遂げられていないけれど、素晴らしい人たちに支えられながら楽しく過ごしています。コロナが落ち着いたら台湾にも遊びに来てください!
從兒時開始,不管我想做什麼,你們都會放手讓我去做,真的非常感謝。雖然在台灣還未有所成,但所遇之人都樂於助我,每天過著開心的日子。等新冠肺炎疫情穩定後,請你們要再來台灣玩!