2023年5月28日,印尼雅加達兩名coser裝扮成《間諜家家酒》的安妮亞。路透社
日本出版集團角川2016年起進攻泰國市場有成,看好東南亞最大市場印尼的潛力,決定複製泰國經驗,將漫畫與輕小說發行業務拓展到印尼,與當地最大書商Gramedia成立合資企業。
《日經亞洲》19日報導,角川的目標是在2028年3月前實現海外市場銷售達到700億日元(約147億元台幣)的目標,比2022財年成長50%,東南亞人口最多的印尼可以讓角川更接近目標。
角川上月宣布和印尼Gramedia合資,執行長夏野剛表示,印尼人口基數多、而且人口結構年輕,市場潛力極大。
Gramedia在印尼不僅是出版商,也經營120多家書店,角川將透過與Gramedia的合資企業,發行100部漫畫與輕小說的印尼語版,印尼讀者可以到Gramedia實體書店購買,也可以在合資企業的官網上訂購。
角川將與Gramedia合作權衡適合印尼穆斯林的作品和書名翻譯,避免觸犯當地文化禁忌,因此不會在印尼出版同性、耽美類型的作品。
報導指出,角川決定進軍印尼市場,得益於在泰國取得的成功經驗。泰國是角川第一個開拓的東南亞市場,也是和當地企業集團合作,實體通路由當地書商去安排;不過,網路銷售的利潤率是實體通路的2倍,角川因此設立為泰國市場設立線上書城,並提供書城專屬週邊(例如公仔、掛布海報)來刺激銷售。
搭配獨家週邊的書籍,售價可以抬到正常零售價格的5倍,例如上月發行的輕小說《歡迎來到實力至上主義的教室》泰國特別版售價是1475泰銖(約1285元台幣)。一名27歲書迷說,「可以拿到我最喜歡的角色的學生證欸!當然不能錯過這個好機會!」
這種搭配週邊來牢牢抓住粉絲的商業模式,讓線上銷售佔了角川在泰國營收的一半。角川也會在印尼重現這種手法,因為印尼和泰國的經銷生態很類似。
印尼整體印刷書籍市場規模在2022年已達到8億美元(約252億元台幣),高於泰國的6億美元。根據市調公司MarketLine,預計到了2028年,印尼的漫畫市場可以成長到1.38億美元(約43億元台幣),比2023年多30%。
日本漫畫實體銷售強,而南韓網路漫畫在東南亞不惶多讓。南韓科技龍頭Naver線上發行的網漫有多種語言,在全球每月讀者多達8500萬;網漫透過手機就能看,可以節省印刷和通路成本,省下來的錢就可以回饋給創作者。
《日經亞洲》指出,Naver的平台因此有良性循環,原創者有動力繼續創作,繼續吸引更多粉絲;公司有團隊來培養更多創作者,並將公司取得版權的網漫改編成電視劇再賣一波,實現了多元收入來源。
南韓網漫可以透過手機上下滑動來看,不過日本漫畫還是橫幅居多,而且每頁分格較多,需要更長的時間來閱覽。角川也嘗試透過南韓網漫那樣的垂直配置來增加電子書銷售,例如在泰國發行南韓網漫《我獨自升級》日本改編版,立刻成為當月銷量冠軍。
日本另一出版巨頭集英社也瞄準了東南亞市場,在日本連載中的作品會透過行動應用程式同步發行。截至去年10月,集英社已經能發售8種語言的作品,包含泰語、印尼語、越南語、英語等。
不過,進攻東南亞市場不是沒有挑戰。諮詢公司Roland Berger的日本部門主管下村健一說,和泰國相比,印尼對版權保護的制度較不發達,導致外國作品要輸入印尼會受到更大的阻礙。